万圣节装扮不仅是为了娱乐,还带有一些神秘和恐怖的色彩。同时,人们也会去参加各种万圣节主题的派对和活动,例如不给糖就捣蛋、南瓜雕刻比赛、画脸谱等。下面是为大家整理的万圣节的由来和传说,希望大家喜欢!
万圣节起源于古代凯尔特人,他们认为在每年的10月31日,妖魔鬼怪会从地狱中释放出来肆虐人间。为了防止被鬼怪捉弄,人们要穿上各种各样奇特的服装,并在家中燃起篝火来驱赶邪恶的力量。凯尔特人的这一传统被罗马人继承,成为后来欧洲万圣节的雏形。
欧洲的万圣节有着深厚的民间传说,其中最为著名的是关于爱尔兰的"万圣节之夜"。相传,在这个夜晚,死去的亲人会返回人间,与亲人团聚。而为了避免被这些亡魂认出,人们会化身为各种妖魔鬼怪,以躲避被捉弄的命运。此外,还有一些地区盛行"不给糖就捣蛋"的传统,孩子们会装扮成鬼怪,挨家挨户索要糖果。
万圣节传到美洲后,也经历了本土化的过程。在这里,万圣节不再是单纯的恐惧和辟邪,而是融入了更多的娱乐和商业元素。孩子们穿着各种鬼怪服装参加派对,大人们则扮演各种角色,举行化装舞会。同时,不给糖就捣蛋的习惯也逐渐演变为孩子们挨家挨户"不给糖就捣蛋"的恶作剧。
现代社会中,万圣节已经从传统的民间节日演变为一个全球性的娱乐庆典。人们不再仅仅追求辟邪和躲避鬼怪,而是通过服装、音乐、舞蹈等多元化的方式来庆祝这个节日。同时,随着科技的发展,虚拟现实技术的应用也让人们有了更多新奇的体验。万圣节的传统习俗也在不断创新和演变,例如南瓜灯、僵尸妆等。
1、 南瓜派
南瓜除了可以做成南瓜灯以外,当然还可以做成南瓜派啦。在美国的深秋到初冬,南瓜派都是家家户户经常吃的点心,在万圣夜的前后,可爱的南瓜更成了一种应景的节庆食品,烘干的南瓜子也是万圣节必吃的点心。
2、糖果
既然要玩“不给糖就捣乱”的游戏,各色美味的糖果当然也是万圣节必备啦。糖果也是万圣节的应景食品之一。万圣节的时候,商店里会售卖糖果有各种鬼怪造型,还有以万圣夜常见的橘色、棕色或者黑色为包装的糖果,很受小孩子们的喜欢。
3、 热苹果西打
和苹果有关的还有一个热苹果西打,西打,cider就是苹果汁或苹果酒,这种饮料是用苹果酒加热再加入肉桂、丁香、糖熬煮而成,酒精在加热的时候已经挥发的差不多了。这种饮料在欧美的冬天都很盛行,从万圣节一路喝过圣诞节到春天。
万圣节又叫诸圣节,在每年的11月1日,是西方的传统节日,而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻。
万圣节源自古代凯尔特民族的新年节庆,此时也是祭祀亡魂的时刻,在避免恶灵干扰的同时,也以食物祭拜祖灵及善灵以祈平安渡过严冬。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。有很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做"AllHallow E'en"、"The Eve ofAll Hallows"、"Hallow e'en",或者"The eve of All Saintas'Day"。最终约定俗成演变成了"Halloween",中文意译成了万圣节之夜。
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.
Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern".
The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags.
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.
相传在万圣节的前一天晚上,是会闹鬼的季节,会出现很多可怕的人,包括妖魔鬼怪、海盗、外星来客和巫婆们。在新教纪元以前,凯尔特人在夏末举行仪式感激上苍和太阳的恩惠。当时的占卜者点燃并施巫术以驱赶据说在四周游荡的妖魔鬼怪。后来罗马人用果仁和苹果来庆祝的丰收节与凯尔特人的10月31日融合了。在中世纪,人们穿上动物造型的服饰、戴上可怕的面具是想在万圣节前夜驱赶黑夜中的鬼怪。尽管后来新教代替了凯尔特和罗马的宗教活动,早期的习俗还是保留下来了。孩子们带着开玩笑的心理穿戴上各种服饰和面具参加万圣夜舞会,这些舞会四周的墙上往往悬挂着用纸糊的巫婆、黑猫、鬼怪和尸骨,窗前和门口则吊着龇牙咧嘴或是面目可憎的南瓜灯笼。之后,在万圣节的时候,大家会把自己打扮成各种鬼怪,小孩子还会去每一户人家讨要糖果。